FAQs
| Разлика между "Евтин превод" и "Професионален превод" |
| Friday, 28 October 2011 11:06 | |
|
Разликите между услугите "Евтин превод" и "Професионален превод" са:
Ако текстът ви е необходим за вътрешно ползване и ще бъде обработван преди да бъде предоставен на клиент, услугата "Евтин превод" е за вас. При този вариант са възможни синтактични, правописни и терминологични грешки, защото преводът се извърша от един преводач с обща насоченост. Но ако ще обработвате текста впоследствие и търсите възможно най-евтиния начин текстът да бъде преведен първоначално, тази услуга е най-подходящ. Ако текстът е за крайна употреба, т.е. ще бъде предоставен на клиент директно, то услугата "Професионален превод" е задължителен избор. Текстът ще бъде обработен от двама преводачи, специализирали в областта на текста. Като първо ще бъде преведен, а после прегледан за грешки. Ако имате създаден терминологичен речник и желаете термините от него да бъдат използвани при превода, моля, изпратете ни го. Това ще гарантира, че нашите преводачи ще използват вашата терминология.
|







