• Български
  • English

18409

преведени страници към 06.02.2012

Редактиране на преводи

Ние от „Онлайн преводи" вярваме, че истинският процес на превеждане включва редактиране, затова то е включено в цената на нашите услуги. Освен това редактирането е възможно като самостоятелна опция, ако вашият превод е направен другаде.

Редактирането е процес, който включва в себе си подготовка на текста, картинки или звук чрез корекция, организация и други модификации. Фокусирайки се изцяло върху детайлите, нашите редактори са запознати с множество източници като текстообработващ софтуер, наръчници за стил и речници.

Нашите професионалисти знаят как да следват правилата, но също така разбират кога да ги нарушат в името на добрия ефект. Необходимо в тази висококонкурентна бизнес среда, редактирането е основна стъпка към перфектния превод.

*Забележка: Редактирането като процес е включено само в цената на проекти от услугата „Професионален превод" при превод на силно специализиран текст, начин на изчисление - на дума, и срок на изпълнение - стандартен срок.